香港的外傭爭取居港權,有本地工會發動會員遊行,反對讓外傭有居港權。工會為何反對外傭居港權呢?本來工會說若有數以萬計的外傭變成香港居民,會分薄本地工人的就業機會,那是正常不過的理由,但偏偏旅遊業僱員總會卻坦白得可愛,指出外傭具有英語優勢,若他們投身旅遊業,勢必搶走外國團的領隊以及文職。工會是否反映本地旅遊業從業員的英語水平處於劣勢呢?
工會反對外傭居港權,擔心工會屬下旅遊、百貨、酒店及餐飲業員工飯碗被搶走,原來是基於外傭的英語優勢。其實外傭多來自菲律賓和印尼,其母語不是英語,所講的亦不是標準英語,當地的教育水平也不及自命國際都市的香港,何況香港從幼稚園已開始教授英文,政府又投放不少資源,為在職人士推行些什麼「僱員再培訓」、「職業英語」和「持續進修基金」等計劃,如今面對外傭爭取居港權,工會竟然不打自招,變相承認屬下僱員英語水平不如外傭,這不禁令人聯想起一連串問題:
香港的競爭力跌到第幾流?
香港普遍的英語水平到底差成點?
香港的語文教育成效如何?
「僱員再培訓」等的計劃有乜鬼用?是否浪費納稅人錢?
本地旅遊業從業員的專業水平有冇問題?有冇進修增值?
…?
…?
…?
香港一般的零售、餐飲、旅遊業員工的英語平
回覆刪除均可能比不上菲傭(其實菲傭的英語平凡得
很),但專業人士的英語一定在菲人之上。
不過,香港專業人士在整體的勞動人口中,比例
甚少也。
論兼通兩文三語,新架坡人勝過港人。論英語精
通,印度人更出不少精英。長遠來說,小弟也憂
心香港的競爭力。
新加坡人英文一般比港人好,亦識中國話其中一種如普通話,更識d馬來西亞話等,加埋加埋,都係多種語言。印度人好多英文好好,把口好叻。香港唔知點解好似唔夠揮咁呢?今日報紙賣考評局話考生用左好多港式英文答題,呢個當然要改善,不過外傭d英文亦唔正確,勝在肯講,肯講唔怕錯,自然流利,流利其實唔代表一定文法啱,但已經掂晒,連工會都怕左佢地啦。
回覆刪除