看外國月亮與本地月亮,都是看同一個月亮。
《望江南 · 桃園行》
桃園內,暇日沐薰風。
灼灼花開來瑞氣,
嫣紅滿樹說春濃。
人在畫圖中。
農曆七月過半,早已立秋,故南半球是初春了。新月人早月前曾發放比利君的圖片及詩作,小弟近日偶然想起令友,想不得新月人即傳來此君的大作,實在巧合很。上次看比利君的秋遊圖片,不知不覺間,竟爾春天又屆,只可以說一句「逝者如斯夫,不捨晝夜。」比利君拍的桃花,鮮艷奪目。桃花、梅花是細小的花朵,這些圖片,猜是用微距鏡頭拍攝的特寫。小弟看後,心情頓然開朗,如屆春節,喜氣洋洋。令友愛寫詩填詞,配合美照,真是相得益彰。《望江南》短短二十七字,但令友寫來很有動感,「灼灼花開來瑞氣,嫣紅滿樹說春濃。」來和說兩個字,為平面的圖片添上動感,用字精練,令友寫詩,小弟實不敢攀比。其中的花鳥圖,寓意祥和,小弟很喜愛。比利君珠玉在前,小弟才思有限,只能用半首詩附和:枝上啁啾鳴鳥語,桃紅滿樹報春來。
閣下鑑賞能力高,是基於深厚的學養,對比利君作品的了解,比新月人深入得多了,實令新月人愧對吾友。比利君的圖片感染力高,閣下的半首詩又和得妙,新月人只好狗尾續貂,企圖砌夠一首詩,野人獻暴,幸勿見笑。南國桃花灼灼開,嫣紅滿樹勝粉黛,枝上啁啾鳴鳥語,桃紅滿樹報春來。
南國桃花灼灼開,嫣紅滿樹勝粉黛,枝上啁啾鳴鳥語,桃紅滿樹報春來。新月人贈詩,湊成一首,妙極。若以詩論詩,上面四句有些美中不足,例如用字重覆。第一句的桃花和第四句的桃紅,第二句的滿樹和第四句的滿樹。第二句的嫣紅和第四句的桃紅。另外,近體詩的絕句是第一、二、四句用韻,第二句的「黛」字是仄聲,和第一句的開和第四句的來是平聲,不協。小弟略作修訂如下:《桃園行》南國桃花灼灼開,滿園仙境若瑤台。枝上啁啾鳴鳥語,嫣紅一樹報春來。開、台、來均是平聲,韻部也相同。
新月人拋磚引玉,謝謝閣下修訂,就這樣成詩,足見閣下文采與吾友比利相若。
金庸小說,曾有個桃花島描述,如果香港建立一個桃花島主題公園,相信都幾有綽頭,第一時間要邀請新月兄與比利同遊。:)路過的讀者
路過兄可待新春之前半個月,到大埔放馬莆看看那裏是否像個桃花島。
好的,希望桃花依舊,但不會受時代建築的洗禮,而周邊的配套景觀,顯得面目全非。:)路過的讀者
相信該處目前仍能維持現狀的。其實花農要用上一年時間去栽培,他們更希望到時桃花依舊笑春風。
不知宅男看桃花多了,會否有桃花運,都耍新月人賜教!:)路過的讀者
宅男想行桃花運不須看桃花,網上很多,不過,後果自負....
比利君以桃園行為題,填上一闋《望江南》。歷代用上桃花的詩詞甚多。最廣為人識的是唐代崔護的《題都城南莊》:去年今日此門中,人面桃花雙映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。詩有一段故事。崔護到長安考進士,但卻落第。清明期間,獨遊城南,過一村居,花木錦繡,桃花盛放。扣門欲借飲,見一美麗少女自門隙回應,崔護道明來意,少女後以茶水相奉。此次的偶遇,崔護難忘不已,次年的清明,崔護重訪舊地,但少女已不知去向。全詩四句,兩個場面,一前一後。道出好景不常,「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」,對比強烈,令人慨嘆。台灣有一民謠,名為《桃花過渡》,有樂曲,也有歌曲。桃花過渡,原是說一個名為桃花的姑娘,乘小船過河的故事。音樂和歌曲,在網上可以找到。桃花很美,連帶桃花的詩詞、樂曲,也膾炙人口。
崔護的故事,讀來好不唏噓,但唯其唏噓,才會寫出千古流傳的詩作。崔護本應有埋門機會,但偏偏想攤凍來食,結果輸波。要對方等一年太長了,一個月差不多。閣下才學好,其實有沒有大團圓結局的桃花故事呢?
崔護重來,伊人已渺,空留思憶,只能賦詩以記。小弟所識有限,似未見有大團圓結局桃花故事。戲劇小說,故事留些遺憾,方能令觀眾及讀者低迴感嘆,印象難忘。
閣下說的是正史。新月人剛找到以前有人「二次創作」。據孟棨的《本事詩》敍述, 當時崔護到訪落空,留詩門上然後離去,女子清明外遊後回家見門上的題詩,痛恨錯過良緣,憂鬱成病,幸崔護去後不捨,於翌日再訪,臨門前聞女子父親哭聲,稱女念君成疾,快將氣絕,崔護速抱女入懷,訴說:「崔護在此,崔護在此」,女子遂睜開雙眼,其父大喜,將女兒許配崔護,之後兩人過著幸福快樂的日子。後世有些文本和戲劇說這女子姓謝名菊艾,有些說她姓張,也有說她名字是姚小春,眾說紛紜。
崔護之詩,源出於《本事詩》。小弟所引述之故事,只是一般人說的上半部,新月人說的下半部,其實是原著,並不是「二次創作」。唐代流行傳奇小說,有言情、有俠義、有志怪等,如《霍小玉傳》、《南柯太守傳》、《虬髯客傳》等。崔護之故事,雖出於《本事詩》,亦可說是傳奇。中國文學類別繁多,內容精彩。今天的中小學生,樂意修習者少,實在可惜。
謝謝閣下指正。的確,中國文學類別繁多,雖然內容精彩,但今天的資訊太多,娛樂方式又多,學生未必克意修習文學了。
作者已經移除這則留言。
崔護之故事,乃後世佳話。小弟今天借崔護的詩意,效比利君填詞一闋,寫寫這個桃花下的偶遇。《清平樂 崔護》映紅淺笑,思憶何時了。此門今年人跡杳,空有桃花嬌嬈。只嘆未惜春風,去年一別匆匆。人面不知何處,卻生滿腹情濃。
此闋詞簡直是直追古人崔護的《題都城南莊》,把崔護的故事和對女子的思憶和惆悵寫得恰到好處,「今年人跡杳,空有桃花嬌嬈。」正好呼應「人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」妙得很。閣下此作,應可傳世。說實話,此作已超越吾友比利的作品,希望比利君知道後勿介意,繼續創作。
新月人過譽了。小弟豈能攀比令友,只能神交。希望新月人多傳來比利君的攝影和詩作,讓小弟好好學習。
兩位都是一時瑜亮,新月人亦渴望有多些比利君的攝影和詩作。
農曆七月過半,早已立秋,故南半球是初春了。
回覆刪除新月人早月前曾發放比利君的圖片及詩作,小弟近日偶然想起令友,想不得新月人即傳來此君的大作,實在巧合很。
上次看比利君的秋遊圖片,不知不覺間,竟爾春天又屆,只可以說一句「逝者如斯夫,不捨晝夜。」
比利君拍的桃花,鮮艷奪目。桃花、梅花是細小的花朵,這些圖片,猜是用微距鏡頭拍攝的特寫。小弟看後,心情頓然開朗,如屆春節,喜氣洋洋。
令友愛寫詩填詞,配合美照,真是相得益彰。《望江南》短短二十七字,但令友寫來很有動感,「灼灼花開來瑞氣,嫣紅滿樹說春濃。」來和說兩個字,為平面的圖片添上動感,用字精練,令友寫詩,小弟實不敢攀比。
其中的花鳥圖,寓意祥和,小弟很喜愛。比利君珠玉在前,小弟才思有限,只能用半首詩附和:
枝上啁啾鳴鳥語,
桃紅滿樹報春來。
閣下鑑賞能力高,是基於深厚的學養,對比利君作品的了解,比新月人深入得多了,實令新月人愧對吾友。
刪除比利君的圖片感染力高,閣下的半首詩又和得妙,新月人只好狗尾續貂,企圖砌夠一首詩,野人獻暴,幸勿見笑。
南國桃花灼灼開,
嫣紅滿樹勝粉黛,
枝上啁啾鳴鳥語,
桃紅滿樹報春來。
南國桃花灼灼開,
回覆刪除嫣紅滿樹勝粉黛,
枝上啁啾鳴鳥語,
桃紅滿樹報春來。
新月人贈詩,湊成一首,妙極。
若以詩論詩,上面四句有些美中不足,例如用字重覆。第一句的桃花和第四句的桃紅,第二句的滿樹和第四句的滿樹。第二句的嫣紅和第四句的桃紅。另外,近體詩的絕句是第一、二、四句用韻,第二句的「黛」字是仄聲,和第一句的開和第四句的來是平聲,不協。
小弟略作修訂如下:
《桃園行》
南國桃花灼灼開,
滿園仙境若瑤台。
枝上啁啾鳴鳥語,
嫣紅一樹報春來。
開、台、來均是平聲,韻部也相同。
新月人拋磚引玉,謝謝閣下修訂,就這樣成詩,足見閣下文采與吾友比利相若。
刪除金庸小說,曾有個桃花島描述,如果香港建立一個桃花島主題公園,相信都幾有綽頭,第一時間要邀請新月兄與比利同遊。:)路過的讀者
回覆刪除路過兄可待新春之前半個月,到大埔放馬莆看看那裏是否像個桃花島。
刪除好的,希望桃花依舊,但不會受時代建築的洗禮,而周邊的配套景觀,顯得面目全非。:)路過的讀者
回覆刪除相信該處目前仍能維持現狀的。其實花農要用上一年時間去栽培,他們更希望到時桃花依舊笑春風。
刪除不知宅男看桃花多了,會否有桃花運,都耍新月人賜教!:)路過的讀者
回覆刪除宅男想行桃花運不須看桃花,網上很多,不過,後果自負....
刪除比利君以桃園行為題,填上一闋《望江南》。歷代用上桃花的詩詞甚多。最廣為人識的是唐代崔護的《題都城南莊》:
回覆刪除去年今日此門中,
人面桃花雙映紅。
人面不知何處去,
桃花依舊笑春風。
詩有一段故事。崔護到長安考進士,但卻落第。清明期間,獨遊城南,過一村居,花木錦繡,桃花盛放。扣門欲借飲,見一美麗少女自門隙回應,崔護道明來意,少女後以茶水相奉。此次的偶遇,崔護難忘不已,次年的清明,崔護重訪舊地,但少女已不知去向。
全詩四句,兩個場面,一前一後。道出好景不常,「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」,對比強烈,令人慨嘆。
台灣有一民謠,名為《桃花過渡》,有樂曲,也有歌曲。桃花過渡,原是說一個名為桃花的姑娘,乘小船過河的故事。音樂和歌曲,在網上可以找到。
桃花很美,連帶桃花的詩詞、樂曲,也膾炙人口。
崔護的故事,讀來好不唏噓,但唯其唏噓,才會寫出千古流傳的詩作。崔護本應有埋門機會,但偏偏想攤凍來食,結果輸波。要對方等一年太長了,一個月差不多。
刪除閣下才學好,其實有沒有大團圓結局的桃花故事呢?
崔護重來,伊人已渺,空留思憶,只能賦詩以記。
回覆刪除小弟所識有限,似未見有大團圓結局桃花故事。戲劇小說,故事留些遺憾,方能令觀眾及讀者低迴感嘆,印象難忘。
閣下說的是正史。新月人剛找到以前有人「二次創作」。據孟棨的《本事詩》敍述, 當時崔護到訪落空,留詩門上然後離去,女子清明外遊後回家見門上的題詩,痛恨錯過良緣,憂鬱成病,幸崔護去後不捨,於翌日再訪,臨門前聞女子父親哭聲,稱女念君成疾,快將氣絕,崔護速抱女入懷,訴說:「崔護在此,崔護在此」,女子遂睜開雙眼,其父大喜,將女兒許配崔護,之後兩人過著幸福快樂的日子。後世有些文本和戲劇說這女子姓謝名菊艾,有些說她姓張,也有說她名字是姚小春,眾說紛紜。
刪除崔護之詩,源出於《本事詩》。小弟所引述之故事,只是一般人說的上半部,新月人說的下半部,其實是原著,並不是「二次創作」。
回覆刪除唐代流行傳奇小說,有言情、有俠義、有志怪等,如《霍小玉傳》、《南柯太守傳》、《虬髯客傳》等。崔護之故事,雖出於《本事詩》,亦可說是傳奇。
中國文學類別繁多,內容精彩。今天的中小學生,樂意修習者少,實在可惜。
謝謝閣下指正。的確,中國文學類別繁多,雖然內容精彩,但今天的資訊太多,娛樂方式又多,學生未必克意修習文學了。
刪除作者已經移除這則留言。
回覆刪除崔護之故事,乃後世佳話。小弟今天借崔護的詩意,效比利君填詞一闋,寫寫這個桃花下的偶遇。
回覆刪除《清平樂 崔護》
映紅淺笑,思憶何時了。
此門今年人跡杳,
空有桃花嬌嬈。
只嘆未惜春風,去年一別匆匆。
人面不知何處,卻生滿腹情濃。
此闋詞簡直是直追古人崔護的《題都城南莊》,把崔護的故事和對女子的思憶和惆悵寫得恰到好處,「今年人跡杳,空有桃花嬌嬈。」正好呼應「人面不知何處去,桃花依舊笑春風。」妙得很。
刪除閣下此作,應可傳世。說實話,此作已超越吾友比利的作品,希望比利君知道後勿介意,繼續創作。
新月人過譽了。小弟豈能攀比令友,只能神交。希望新月人多傳來比利君的攝影和詩作,讓小弟好好學習。
回覆刪除兩位都是一時瑜亮,新月人亦渴望有多些比利君的攝影和詩作。
刪除