看外國月亮與本地月亮,都是看同一個月亮。
小弟相信一田並無用錯字。Daily和Dairy兩字,是K3程度。名小學的一年級入學試,可能也不會考小學雞這兩個字,堂堂超市的負責人,一定不會混淆。我也相信他們只是游說顧客,每天都買奶類產品來吃,因有益健康也。不過,其他的產品如肉類、海鮮、蔬菜也是有益的,也應該每天都吃,是否在英文字旁也注上Daily呢?甚或一田超市的英文名字稱作Yata Daily,豈非更貼切?
其實daily真是一個很偉大的字,很多事情,都要每天不斷重覆去做,例如報章就喜歡以daily為名,例如Apple Daily, Sing Tao Daily, 以前的Tin Tin Daily等,祈禱要向上帝說:give us this day our daily bread...閣下建議的Yata Daily,說不定會以免費報章形式,在港鐵站派發,除新聞外,尚有奶品優惠卷,保證搶手。
小弟相信一田並無用錯字。Daily和Dairy兩字,是K3程度。名小學的一年級入學試,可能也不會考小學雞這兩個字,堂堂超市的負責人,一定不會混淆。我也相信他們只是游說顧客,每天都買奶類產品來吃,因有益健康也。
回覆刪除不過,其他的產品如肉類、海鮮、蔬菜也是有益的,也應該每天都吃,是否在英文字旁也注上Daily呢?甚或一田超市的英文名字稱作Yata Daily,豈非更貼切?
其實daily真是一個很偉大的字,很多事情,都要每天不斷重覆去做,例如報章就喜歡以daily為名,例如Apple Daily, Sing Tao Daily, 以前的Tin Tin Daily等,祈禱要向上帝說:give us this day our daily bread...
刪除閣下建議的Yata Daily,說不定會以免費報章形式,在港鐵站派發,除新聞外,尚有奶品優惠卷,保證搶手。