在香港那裡可吃到正宗的印度咖哩晚餐?位於加士居道24號(伊利沙伯醫院路口)的印度會是個好去處。該會已有55年歷史,餐廳對外開放,不過當晚被用作大型聚會,印裔人士雲集,新月人變成小數族裔,但卻有幸被安排獨佔貴賓室用餐,豪氣十足。
二人用的印度咖哩晚餐只需HK$178,但十分豐富,有餐湯(當晚是忌廉湯)、頭盤(當晚是咖哩角)、自選一款燒烤(我們選了燒烤雞件,即Chicken Tikka)、自選兩款咖哩(我們選了魚和雜菜)、自選兩款印度烤餅(我們選了原味烤餅和蒜茸烤餅)、還有印度白飯(Basmati Rice)。自選飲品侍應推薦乳酪(Lassi),甜品她叫我們選雪糕,恐怕我們不慣吃甜到不得了的炸奶球(Gulab Jamun),但我偏偏想一試,結果証明她是對的。
整體來說,這印度咖哩晚餐有水準。Chicken Tikka是去骨的雞件,以多種香料調味,放進土製的爐燒烤而成,外表紅色,有點像叉燒。Lassi是以乳酪和士多啤梨(或其他生果)攪拌而成的凍飲,可以調和咖哩的味道。但晚餐實在太大份,飽到捧著肚子。結果兩個新月人要由加士居道行到旺角,再由旺角行返加士居道,共行了50分鐘,以幫助消化。
2010年3月29日 星期一
2010年3月23日 星期二
桑椹
才三月中已經在一些生果檔看到桑椹,用一個個綠色的小膠盒盛著,大概重50至60克,售7元至10元,檔主說桑椹來自潮州。本港超市沒有售賣這種桑椹,間中只見過一些來自南美的,但價錢貴兩三倍。
桑椹就是桑樹的果子,含豐富維他命、花青素、葡萄糖、醇類與多酚類等物質,有降膽固醇、減少冠狀動脈硬化,降低血糖等功效,桑椹也有明目、利五臟、治關節痛、止咳、化痰等療效。桑樹的葉可以用來養蠶蟲,然後蠶蟲吐絲包著自己,那些蠶絲又用來做布料或絲棉被。桑枝及桑葉是傳統中醫常用於治療痲痺病症及骨痛等問題,桑樹其實一身是寶。桑椹的食法很多,最方便是直接食用,選擇那些果形長圓、果色暗紅或紫黑色的,洗淨,再用鹽水浸泡一會,即可食用。桑椹最多只能保存三天,水洗後更難保存,所以要盡快進食。如不放心生吃,可用來煮糖水。將桑椹50至75克,放進砂鍋加清水煎煮,再加適量冰糖即成。據說可治健忘、失眠、便秘等症。
桑椹性寒,「寒底」、經常腹瀉的人和孕婦最好避免食用。
2010年3月22日 星期一
有機食品

大家都怕農產品含有殘餘農藥,影響健康,所以有機食品愈來愈受歡喜。不過浸會大學香港有機資源中心最新調查發現,市面仍有三成有機蔬菜未有認證,難以確定是真正的有機食品。
此外,有機食品的價錢昂貴,如果什麼都「全有機」,日常開支會大增,所以有人只選擇性地「有機」。怎樣作選擇呢?美國農業、食物及藥物管理局由2000至2007件間曾對47種蔬果進行共87,000次測試,發現不同蔬果的殘餘農藥的份量頗不同。含量較低的有15種蔬果,依次序是:洋蔥、牛油果、粟米、菠蘿、芒果、蘆筍、四季豆、奇異果、椰菜、茄子、木瓜、西、瓜西蘭花、番茄、番薯。這15種以洋蔥為首的「乾淨」蔬果,可以不買有機食品。含農藥較多的有12種,依次序是桃、蘋果、燈籠椒、西芹、油桃(Nectarine)、士多啤梨、車厘子、甘藍菜(Kale)、西生菜、葡萄、胡蘿蔔、梨。這12種以桃為首的「不潔」蔬果,應改買有機食品。整個「排行榜」見http://www.foodnews.org/fulllist.php
為什麼蔬果含殘餘農藥的份量會不同呢?該網頁沒有解釋。任我估,可能是一些蔬果較另一些「惹蟲」,「落藥」多了,殘餘的份量也多。但也不要把美國當局的測試結果當是金科玉律,以決定是否買有機食品,原因是同名的蔬果品種也有很多,產地和裁種方法也未必相同,所以如果經濟許可兼買到有認證的有機食品,「全有機」當然最好。可惜我暫時做不到。
2010年3月19日 星期五
大江東去
《大江東去》由瑪莉蓮夢露主唱,是同名電影的主題曲。《大江東去》以美國西部淘金熱時期為背景,夢露飾演一個歌女,在帳篷搭建的酒吧賣唱,一心以為未婚夫會帶她離開。但當她乘著木筏與大江搏鬥,歷盡驚險,飄流至下游的小鎮找到未婚夫,才發現自己一直所托非人,未婚夫最後更自招殺身之禍。夢露只好重操故業,在小鎮的酒吧賣唱,此時電影亦接近尾聲,夢露坐在鋼琴上唱《大江東去》,愛如大江,東去不回,夢露悵惘難掩,雖是配合歌曲氣氛,但歌者感懷身世,愁容又何用強裝,一曲既終,掌聲雷動,才如夢初覺,強顏歡笑,以謝觀眾。電影裡全曲一氣呵成,只在進入副歌時才來一次割接,場面經典,令人回味不已,至今仍後無來者。
看《大江東去》,發現瑪莉蓮夢露歌舞俱佳,她的歌聲和外型十分合襯,有源自率真可愛的一份性感,自然而不造作,聽來十分舒服。她在片中有兩首歌是拿著木結他自彈自唱,她按的和弦和彈的節拍與歌聲完全配合,肯定是「真的假不了」,而且每個歌唱場面,鏡頭都是實實在在的對準她,沒有用任何調度或剪接去遷就,單是這份認真,已值得一再細看和細聽。
If you listen you can hear it call
Wail-a-ree [wail-a-reeeee]
There is a river called the River of No Return
Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free!
Love is a trav'ler on the River of No Return
Swept on for ever to be lost in the stormy sea
[Wail-a-ree] I can hear the river call [ no return, no return ]
no return, no return [wail-a-ree]
I can hear my lover call come to me
I lost my love on the river and for ever my heart will yearn
Gone, gone for ever down the River of No Return
Wail-a-ree [Wail-a-ree] wail-a-re-e-ee
He'll never return to me! [ no return, no return ]
夢露的《大江東去》唱來咬字清晰優美,”wild and free”這三個更是典範,所以此曲亦可用作聽歌學英語的教材。電影公司在2004年發行此片的影碟,其實電影完成於1954年,距今已56年,夢露亦早已作古,果然是「大江東去,浪淘盡,千古風流人物」。
看《大江東去》,發現瑪莉蓮夢露歌舞俱佳,她的歌聲和外型十分合襯,有源自率真可愛的一份性感,自然而不造作,聽來十分舒服。她在片中有兩首歌是拿著木結他自彈自唱,她按的和弦和彈的節拍與歌聲完全配合,肯定是「真的假不了」,而且每個歌唱場面,鏡頭都是實實在在的對準她,沒有用任何調度或剪接去遷就,單是這份認真,已值得一再細看和細聽。
If you listen you can hear it call
Wail-a-ree [wail-a-reeeee]
There is a river called the River of No Return
Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free!
Love is a trav'ler on the River of No Return
Swept on for ever to be lost in the stormy sea
[Wail-a-ree] I can hear the river call [ no return, no return ]
no return, no return [wail-a-ree]
I can hear my lover call come to me
I lost my love on the river and for ever my heart will yearn
Gone, gone for ever down the River of No Return
Wail-a-ree [Wail-a-ree] wail-a-re-e-ee
He'll never return to me! [ no return, no return ]
夢露的《大江東去》唱來咬字清晰優美,”wild and free”這三個更是典範,所以此曲亦可用作聽歌學英語的教材。電影公司在2004年發行此片的影碟,其實電影完成於1954年,距今已56年,夢露亦早已作古,果然是「大江東去,浪淘盡,千古風流人物」。
2010年3月18日 星期四
燕子

在繁忙鬧市原來也可以看到觀看到燕子。那天有微雨,行人都寧願走有蓋的通道,忽然看見有兩隻鳥兒迅速掠過,隱沒於屋簷下。我順著方向到那兒一看,竟看到屋簷下的一角有一個鳥巢,是用泥土和一些草築成,還有一對像燕子尾巴的東西突了出來,很可能這是燕子巢,剛才掠過的小鳥就是燕子,正藏身於巢內,頭和身體向內,遮蔽得很好,但巢很細小,燕子的尾巴只好露在外面。
從牠們把巢築在民居屋簷的習性推測,這對只看到尾巴的燕子可能是家燕(不同家燕姐)。其他種類的燕子還有很多,都是捕食蚊蠅和小蟲,所以是「益鳥」,不少人愛看到牠們在自己屋簷築巢,視燕子為吉祥,中國文學有很多用燕子做題材的作品,曾用作中學教材的便有〈燕詩〉:
樑上有雙燕
翩翩雄與雌
銜泥兩椽間
一巢生四兒
[…]
我看到的一對燕子會同樣「一巢生四兒」嗎?牠們住的是新巢還是舊巢?無論如何,希望牠們可以適應附近行人熙來攘往的嘈雜環境。
2010年3月17日 星期三
再談梁啟超

梁啟超是一代偉人,我往新會參觀他的故居,當時已過中午,他的銅像背著陽光,仰望之但覺光芒耀眼,但我卻看不清他的面貌,好比不下苦功,又如何了解他的思想和事跡呢?幸而pokok君在看了《梁啟超故居》(3月15日)一文後,張貼了不少補充意見。以下一段梁啟超生平及另一段兒時軼事,俱抄自pokok君,thanks。
[生平]
梁啟超(1873-1923),字卓如,號任公,廣東新會人,是近代的思想家和政治家。香港早年中學國文必讀必教的篇章,就是任公的大作《最苦與最樂》、《學問的趣味》和《論小說與群治的關係》等。任公行文雄渾有力,結構嚴謹,善用典故,具說服力。其作品文白夾雜,但簡潔易明。五四及以後的作家,論文章功力,實無幾人可相比。任公後拜師康有為,師徒二人辦強學會,並與英人李提摩太推動維新運動。後得光緒賞識,被委為軍機章京。戊戌政變後逃亡日本,繼續鼓吹君主立憲。清末立憲和革命兩派爭論不休,任公反對革命,曾預言「革命必來流血及軍閥割據」、民國成立後,又謂「中華民國是先天不足的早生兒」。訴諸民國歷史,亦可見任公有其獨到之眼光。
[軼事]
任公乃天才,十七歲已中舉人,小時亦甚了了。任公十歲那年,隨父親到朋友家做客。他一進門便被院裏一株杏樹迷往了,偷偷地折下了一枝,遮掩在袖筒裏。他的這一舉動恰巧被父親和朋友的家人看在眼裏。筵席上,父親有心捉弄這個頑童,便當眾對他說:「開宴前,我先出一上聯,如能對好,方可舉箸,否則只能為長輩斟酒沏茶。」任公滿口答應下來。父親作出上聯:「袖裏籠花、小子暗藏春色。」任公聽後一驚,恍然大悟,但也不示弱,隨口應道:「堂前懸鏡、大人明察秋毫。」工整之極。眾賓客喝采不已。
(抄完)
2010年3月16日 星期二
月滿西樓
〈月滿西樓〉是首老歌,有很多不同歌手的版本,原本沒有想特別再找來聽,但偶然聽到劉家昌在《劉家昌深情》(2006)的版本,竟被他那種帶著滄桑感的唱腔深深吸引著,連聽幾次,覺得愈聽愈有味。〈月滿西樓〉原本是劉家昌1968年為電影《月滿西樓》寫的主題曲,也是他創作的第一首歌,當時他27歲,如日之方中,我沒有聽過他當年的版本,但38年後的他重新演繹自己的作品,唱功更是爐火純青,揮洒自如,沒有刻意營造,卻又感情洋溢,很有法蘭仙納杜拉的功力。〈月滿西樓〉由同名小說的作者瓊瑤作詞,無論用字和意境,皆是無人能出其右:
這正是花開時候/露濕胭脂初透/愛花且慇勤相守/莫讓花兒消瘦
這正是月圓時候/明月照滿西樓/惜月且慇勤相守/莫讓月兒溜走
似這般良辰美景/似這般蜜意綢繆/但願花長好/月長圓人長久
〈月滿西樓〉的主人翁正陶醉在良辰美景當中,欣欣然寄望美好時光可以長留,年青的歌手唱來自然是充滿愉悅感。然而大師已飽經世故,深明花開花落,月有圓缺的道理,由他再唱自己的作品,欣喜的寄望,已變為叮嚀和祝福。
訂閱:
意見 (Atom)